看熱鬧 英文怎麼說

2011051719:03

看熱鬧  英文怎麼說 (2011 05 17),

rubberneck=看熱鬧,=看熱鬧的人

英文例句:

The traffic was bumper-to-bumper because of rubbernecking. 

 第一,看熱鬧的人叫rubberneck;

第二,堵車可以說bumper-to-bumper;(bumper=保險桿)

第三,連環車禍是pileup, p-i-l-e-u-p!

(添松註釋資料來源=VOA)