新聞英語 每日一句
Taipei, April 3 (CNA)
More and more Taiwanese, including some celebrities, are following the world trend of eco-friendly funerals by choosing to be buried under trees or flowers, or having a sea burial, rather than being interred in a traditional tomb or having their ashes stored at temples or ossuaries.
越來越多台灣人,包括名人,都跟隨世界潮流選擇樹葬,花葬或海葬,以取代傳統土葬及將骨灰置放靈骨塔的方式
張添松編譯