虛張聲勢 英文怎麼說

2011071322:35

虛張聲勢  英文怎麼說(2011 07 13)

all bark and no bite=虛張聲勢 

英語新聞例句:

例句:I don’t think your supervisor will actually fire you, she’s all bark and no bite.(我不認為你的主管會真的開除你,她只是虛張聲勢。)

取材自自由時報

http://iservice.libertytimes.com.tw/Service/english/english.php?engno=507531&day=2011-07-11