虛張聲勢 英文怎麼說(2011 07 13)
all bark and no bite=虛張聲勢
英語新聞例句:
例句:I don’t think your supervisor will actually fire you, she’s all bark and no bite.(我不認為你的主管會真的開除你,她只是虛張聲勢。)
取材自自由時報
http://iservice.libertytimes.com.tw/Service/english/english.php?engno=507531&day=2011-07-11